2018-02-04 Archiv

Schneevliegenbesenmepper.

When, one day, a translation engine crafts an artistic novel in verse in English, using precise rhyming iambic tetrameter rich in wit, pathos, and sonic verve, then I’ll know it’s time for me to tip my hat and bow out.

Douglas Hofstadter: The Shallowness of Google Translate