The peculiar situation of two bilingual but not fully competent individuals that results in each speaking a different language to each other without ever changing to the other speaker's language, that nevertheless produces a perfectly intelligible conversation to them.
Named, of course, after how Chewbacca just howls and chirps but everyone understands him and replies in English.
It is a very frequent situation in regions where more than one language is common or dominant.
Schlagwort: Sprache
The Chewbacca agreement.
Schuttsprache.
Wieso war niemand anderes wütend über die erstickende Kraft sprachlichen Schutts?
Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen
Sagt Luise zumindest.
Esperanto ist dann anscheinend auch keine Lösung.
F the f-word.
That we live in a world in which people continue to use the same word for sex and violence, and then resist the notion that sex is routinely violent and claim to be outraged when sex becomes overtly violent, is testament to the power of patriarchy.
bell hooks: The Will to Change
Emanntional.
The very phrase “Be a man” means suck it up and keep going. Disconnection is not fallout from traditional masculinity. Disconnection is masculinity.
bell hooks: The Will to Change